口字旁的当为什么突然消失了?
“口当”就是错别字。正字应该是“叮当”,“口当”这个写法在1935年就被废除了,后来被误当作繁体字保留在了计算机里,现在只是把这个不规范的错别字给删掉了。
也有网友表示不明白把这个字打不出来是什么意思,字是服务于人,不是人服务于字,删除一个存在而且离我们这么近的字,又不是甲骨文。从来小到写到这个拟声字,都是写叮“口当”。扩展资料汉字的发展趋势是从“简”,而汉字简化的条件之一就是群众流行的字体。其中,“dang”是一个拟声词,为了书写简便,从“喘”简化为了“口当”,但人们却常用同音字“当”来代替,并普遍流行,所以“口当”就停用了,这和古代的同音通假相似。“同音通假”即音同字不同,但意思相同,比如“材”通“才”,“栋梁之材”和“栋梁之才”是同义词,两者都对,皆是成语。
所以,当人们习惯了“叮当”,那口字旁的当也就可以退出舞台了。
口字旁的当怎么没有了 口字旁的当
1.口字旁的“当”字原来不存在,但是记忆中这个词确实有,随便打开一个输入法,DANG这个拼音下有当这个字,还有繁体字“当”,唯独没有大家记忆中的那个口字旁的“当”。
2.1989年的《现代汉语字典》,里面介绍的叮当是现在的用法,没有那个口字旁的“当”,这说明在官方文字中确实是叮当。
3.那为何几乎所有网友都认为有这个口字旁的“当”字呢?难道真的是集体记忆偏差?似乎也不是这样,因为这个字也真的存在过,从多年前的动画片《叮当猫》及儿歌《铃儿响叮当》中确实可以找到这个口字旁的“当”,用输入法的造字功能也确实可以打出这个字。
4.这件事其实没那么复杂,当这个字简体、繁体就是上面说的两种,这都是规范存在的,而口字旁的“当”大家也确实见过,因为主要来源于动画片和儿歌,而这两个传播实际上是当年港台翻译过来不规范导致的。
5.换句话说,口字旁的“当”当年大家看到的时候实际上就是错的,但因为先入为主了,以为真的有这个规范,现在被输入法和字典的标准教育了,才有了强烈的反差。
叮当的当的口字旁为什么没有了?
口字旁的当已经简化成“当”,是“当”字的异体字写法。当拼音dāng
1.充任,担任。
2.掌管,主持。
3.正在那时候或那地方。
4.面对着。
5.相称,相配;旗鼓相当;当量liáng。
6.应该:应当;理当;老当益壮。
7.抵敌。“口当”就是错别字。正字应该是“叮当”,“口当”这个写法在1935年就被废除了,后来被误当作繁体字保留在了计算机里,现在只是把这个不规范的错别字给删掉了。
也有网友表示不明白把这个字打不出来是什么意思,字是服务于人,不是人服务于字,删除一个存在而且离我们这么近的字,又不是甲骨文。从来小到写到这个拟声字,都是写叮“口当”。
口字旁当为什么没有了?
口当这个字就是一个象声词,没有其他过多的用途,而且与当字的象声词用法雷同,所以就以当字代替,被取代了。当拼音dāng、dàng
一.dāng
1.充任,担任:充当。
2.掌管,主持:当家。
3.正在那时候或那地方:当时。
4.面对着:当面。
二.dàng
1.合宜:恰当。
2.抵得上,等于:一个人当俩人用。
3.姑且作为:当作。
4.认为:我当你已经回家了。汉字笔画:相关组词:
1.当政[dāng zhèng]掌握政权。
2.赎当[shú dàng]赎回抵押给当铺的东西。
3.当院[dāng yuàn]院子里:吃完晚饭,大家都在~乘凉。
4.快当[kuài dang]迅速敏捷;不拖拉。
5.当腰[dāng yāo]中间多指长条形物体:两头细,~粗。